人成在线免费视频|久久久久成人国产免费|亚洲成a人片4444|初尝人妻少妇中文字幕XX|久久综合婷婷噜噜综合网站|粉嫩小泬无遮挡久久久久久|国产精品午夜无码AV天美传媒|欧美日韩专区国产精品一区二区

魅力四射的“阿卡巴拉”

來源:香格里拉網(wǎng) 作者: 發(fā)布時間:2008-06-13 11:00:58

  一曲歡快有力、魅力四射的“阿卡巴拉”舞曲,以香格里拉縣東巴圣地白地神川為圓心,以奇特的文化魅力走向海內(nèi)外,使億萬人得以欣賞納西族古老支系納罕人的傳統(tǒng)歌舞,從而認(rèn)識居住在香格里拉大山深處的納罕人,以及他們創(chuàng)造并流傳至今的圣地東巴文化。可知“阿卡巴拉”這種樂曲和歌舞形態(tài),對納罕人是何等重要,它已融入納罕人的生命之中,成為納罕人的血液里流淌的思想。

  流傳在東巴圣地白地神川的“阿卡巴拉”,是納罕人傳統(tǒng)音樂舞蹈的代表,它有多種多樣的形態(tài)和內(nèi)涵。過去人們只知道有一種歌舞叫“阿卡巴拉舞”廣為流傳和應(yīng)用,殊不知還有許多別的歌曲(包括舞曲)的唱詞中也有“阿卡巴拉”,粗略估計(jì)就有七八種,可以統(tǒng)稱為“阿卡巴拉”藝術(shù)形式。例如思鄉(xiāng)曲《阿卡巴拉巴達(dá)咪》、舞曲《阿里巴拉》等,唱詞中就有“阿卡巴拉”一句,前者為抒情曲,悠遠(yuǎn)哀傷,后者的音樂特性則類同于舞曲《阿卡巴拉》,但又有自己的獨(dú)特之處。同名的思鄉(xiāng)曲《阿卡巴拉巴達(dá)咪》,也有幾種不同唱法。上述音樂作品中,頻頻出現(xiàn)的歌詞“阿卡巴拉”,雖然只是一種襯詞,但又富含意義,能給人強(qiáng)烈的感染力。在不同的樂曲中,這個襯詞的含義有較大區(qū)別。例如在舞曲《阿卡巴拉》和《阿里巴拉》中,“阿卡”可以理解為“歡樂的”、“愉快的”、“鼓舞的”等等;而在思鄉(xiāng)曲《阿卡巴拉巴達(dá)咪》中,“阿卡”又可理解為“可愛的”、“美麗的”和“可憐的”等等。由此看來,“阿卡”有一定的內(nèi)涵,而“巴拉”則屬純粹襯詞,這種解釋,也可從納罕人的日常用語中獲得佐證。納罕人在表達(dá)特別憐愛、疼愛和喜愛的意思時,老年人中流傳著“阿空”一詞,其實(shí)就是“阿卡”的別音。這種別音現(xiàn)象,在納罕人口語中普遍存在。例如稱呼“朋友”、“老庚”時,有的稱“阿主”,有的稱“阿達(dá)”。而專指“女朋友”時,則稱“阿瑪”。一位姑娘名叫“納布恒”,有的人簡稱“阿納”,有的人愛稱“阿布”,有的人則昵稱“阿恒”。由此可見,“阿卡”、“阿空”是同一含義。

  在接觸過“阿卡巴拉”音樂舞蹈的人中,不少人有一個誤解,認(rèn)為“阿卡巴拉”的原創(chuàng)地就在東巴圣地白地神川,更具體地說是在吾樹村。事實(shí)并不如此,真正的“阿卡巴拉”這類傳統(tǒng)民間文藝形式的原創(chuàng)地,其實(shí)是在麗江市寧蒗縣的瀘沽湖一帶,是由自古以來居住在那里的納西族古老支系摩梭人創(chuàng)作出來的。學(xué)術(shù)界曾出現(xiàn)過與此類似的情況,即一些人(不一定都是學(xué)者)往往把后來盛極一時的文化傳承點(diǎn),解釋成為此類文化的發(fā)源地或原創(chuàng)地。比如東巴圣地,舉世公認(rèn)是在香格里拉縣的三壩納西族民族鄉(xiāng)境內(nèi)的白地神川,但不少人卻以為后來盛極一時的麗江壩才是真正的東巴圣地。這當(dāng)然有其復(fù)雜的社會及歷史因素,但一些人為的誤傳誤導(dǎo)和缺乏實(shí)地考察的結(jié)論,是其中不可忽視的因素。“阿卡巴拉”現(xiàn)象與此相類似。造成上述誤解的原因,大致有如下三點(diǎn):

  其一,源自一個傳說。曾經(jīng)在三壩鄉(xiāng)從事民間文化調(diào)研近二十年的原中甸縣文化館干部蘭文亮,曾著文介紹“阿卡巴拉”舞曲來歷,如實(shí)地記錄了民間傳說。傳說中講到,曾有一群汝卡人從瀘沽湖一帶來到白地神川,暫住白水臺對面叫“恩美江”的山坡上。因見白水臺上雙龍狂舞,于是創(chuàng)作了一支舞曲名叫“韋刷打魯克”,后被白地神川納西族土著領(lǐng)袖看中,作為“二月八”節(jié)日的開場節(jié)目,同時把一片尚未開發(fā)的石坡賞賜給他們,因而有了“魯克吾樹韋”村落,即今天的吾樹村。傳說可以作為民俗學(xué)的參考,但不能作為歷史證據(jù),這是學(xué)術(shù)研究的常識。吾樹村的民間藝人和樹榮(白地完小校長)曾多次說:“此傳說真有事實(shí)依據(jù),大約在200年前,的確有一伙汝卡人來到這里,后來成了吾樹村先民?!睋?jù)說,“恩美江”山坡上至今還留存有他們的遺跡?;蛟S他們真的從瀘沽湖家鄉(xiāng)帶來了“阿卡巴拉舞”,經(jīng)加工提練后成為舞曲,也成了創(chuàng)作民間故事的素材。另一傳說,是由馬幫帶過來的。由此可以推斷不止一群人從瀘沽湖帶來這支曲子。

責(zé)任編輯:和玉鳳