構樹皮。 粗紙漿。 壓紙。 構樹枝。 維西縣成功制作出的第一批傈僳族手工紙。 造紙術是中國古代四大發(fā)明之一,發(fā)明于西漢、改進于東漢,興盛于宋朝,是中華民族偉大智慧的結晶。6月15日,維西縣民族宗教局實施的省民族文化項目——傈僳族傳統(tǒng)造紙技術挖掘保護項目參與者在攀天閣鄉(xiāng)皆菊村托比里小組制成了第一張手工紙。 據(jù)悉,被譽為傈僳族古代社會百科全書的說唱敘事長詩《祭天古歌·二十四部》之第八部即是獨立篇章《拓額以倮》,即《造紙用紙》,詩歌用敘事手法較為詳細地描述了造紙的選材和工藝流程。溯源該部長詩,發(fā)現(xiàn)該部長詩最晚于元至正十五年(1355年)已經(jīng)成型并流傳,也即可證明傈僳族最晚于元、明時期就掌握了造紙技術,紙張主要用于山神和天神祭祀。后因封建壓迫、民族戰(zhàn)爭、民族遷徙等諸多原因,造紙技術在傈僳族社會中斷,成為民間記憶或口頭傳說,以史詩方式流傳至今。 2021年3月至4月,由維西縣非遺中心牽頭,維西縣民族文化研究所協(xié)助,邀請有關民族文化專家對傈僳族敘事長詩《祭天古歌》敘述的造紙用紙技術流傳情況在史詩流傳地進行了普查,普查結果得知造紙術有口傳,具體到材料、工藝流程等,但近代未經(jīng)具體實踐。還調查到在傳統(tǒng)構樹皮作為原材料的基礎上,傈僳族造紙還需要添加馬桑樹皮,是實現(xiàn)紙張防止蟲害、得以長期保存的技術手段。 2021年5月至6月,維西縣非遺中心、維西縣民族文化研究所按照口傳敘述與史詩材料,邀請有關民間藝人口述指導,在白濟汛鄉(xiāng)進行了傈僳族傳統(tǒng)造紙工藝試驗,獲得成功。為搶救這一源于中華文明的傈僳族瀕危技藝,維西縣民宗局2022年度云南省民族文化搶救保護項目——傈僳族傳統(tǒng)造紙技藝挖掘保護項目獲得批準,由此計劃在全縣各鄉(xiāng)鎮(zhèn)建立8個挖掘傳習保護點,擴大傳習保護范圍。 今年6月15日,第一個保護點的挖掘傳習活動在攀天閣鄉(xiāng)展開。維西縣民族宗教局、維西縣非遺中心、攀天閣鄉(xiāng)有關人員到場見證了傈僳族張紙的“復活”。從選材和工藝流程判斷,傈僳族傳統(tǒng)造紙保留了西漢時代的風格,原材料采用構樹皮(即楮皮)加馬桑樹皮,工藝流程有春季采集、剝取、曬干、分離、打漿、抄造、干燥等。 通過民間藝人和項目組織單位的共同努力,成功制作出第一批傈僳族手工紙。這項傳統(tǒng)技藝的搶救成功,有力證明了傈僳族傳統(tǒng)文化源于中華文明的事實,對建立迪慶民族文化生態(tài)保護試驗區(qū),提升中華傳統(tǒng)文化自信提供了實證支持。 |