“讓我們歡迎參加男子資格賽的運(yùn)動(dòng)員入場?!弊蛉丈衔?0時(shí),隨著體育展示播報(bào)員的播報(bào)聲,體操項(xiàng)目引導(dǎo)員將由志愿者扮演的“運(yùn)動(dòng)員”引導(dǎo)進(jìn)入場地,國家體育館運(yùn)行團(tuán)隊(duì)賽前實(shí)戰(zhàn)彩排正式開始。 在上下午的兩場“新聞發(fā)布會(huì)”上,還特意找來了外語志愿者用英語、俄語、德語、西班牙語、意大利語、日語甚至羅馬尼亞語進(jìn)行提問,想要考察一下現(xiàn)場的“同聲傳譯”。 記者了解到,奧運(yùn)會(huì)時(shí),國家體育館的新聞發(fā)布會(huì),將使用同聲傳譯,臺(tái)下的記者們可以在同聲傳譯設(shè)備上選擇不同的波段,實(shí)時(shí)收聽用自己國家語言進(jìn)行的發(fā)布會(huì)翻譯。 有關(guān)負(fù)責(zé)人說,國家體育館最多可以提供4種語言的同聲傳譯,其中英語和中文是必須翻譯的,另外兩種語言隨獲獎(jiǎng)牌運(yùn)動(dòng)員的情況確定。 這與好運(yùn)北京測試賽時(shí)使用的,發(fā)言人講完后再一字一句進(jìn)行翻譯的情況進(jìn)步了不少。 昨日,賽時(shí)擔(dān)任頒獎(jiǎng)任務(wù)的禮儀小姐,也第一次帶妝亮相。(新京報(bào)) |