人成在线免费视频|久久久久成人国产免费|亚洲成a人片4444|初尝人妻少妇中文字幕XX|久久综合婷婷噜噜综合网站|粉嫩小泬无遮挡久久久久久|国产精品午夜无码AV天美传媒|欧美日韩专区国产精品一区二区

"中西合璧"全新嘗試 中國(guó)電視劇再次試水海外市場(chǎng)

來源:香格里拉網(wǎng) 作者: 發(fā)布時(shí)間:2008-09-29 10:42:36

  今年夏季《新上海灘》在日本主流電視臺(tái)播出時(shí)的海報(bào)

  《越王勾踐》曾創(chuàng)下售至海外市場(chǎng)的內(nèi)地電視劇的最高價(jià)

  《還珠格格》第一部曾經(jīng)在韓國(guó)風(fēng)行
  “目前,以《越獄》、《絕望的主婦》、《迷失》等為代表的美國(guó)電視劇在中國(guó)越來越受歡迎,尤其在年輕人中有大量的擁躉,這次,我們?cè)诒3种袊?guó)電視劇情感性強(qiáng)的同時(shí),吸收了美劇故事性強(qiáng)、節(jié)奏快的特質(zhì)?!比A索影視總經(jīng)理浦曉燕說。

  日前,由華索影視參與制作并負(fù)責(zé)海外發(fā)行的懸疑情感劇《破繭而出》亮相央視。好萊塢懸念劇大師杰拉德·薩諾夫和國(guó)內(nèi)一線編劇的跨洋合作,既引入了好萊塢的創(chuàng)作機(jī)制,又融合了中國(guó)式的敘事結(jié)構(gòu),為中國(guó)電視劇“走出去”進(jìn)行了一次“中西合璧”的全新嘗試。

  國(guó)際市場(chǎng)難分一杯羹

  曾幾何時(shí),《三國(guó)演義》的熱播改變了臺(tái)灣地區(qū)的收視率格局,《還珠格格》的風(fēng)行引起韓國(guó)電視劇業(yè)界的恐慌,《雍正王朝》的播放令越南駐華大使印象深刻。但隨著韓劇的崛起和風(fēng)靡,國(guó)產(chǎn)電視劇在海外市場(chǎng)曾有過的輝煌也正在遠(yuǎn)去。

  最新數(shù)據(jù)顯示,今年第一季度的中國(guó)對(duì)外貿(mào)易順差將超過160億美元。而來自政府文化部門和專業(yè)公司的一系列數(shù)據(jù)表明,中外文化產(chǎn)品的進(jìn)出口逆差至少是10∶1!

  今天,處在全球化的國(guó)際語(yǔ)境中,國(guó)產(chǎn)電視劇要“走出去”,首先要解決一個(gè)動(dòng)力問題。目前,每年國(guó)產(chǎn)電視劇上萬集,而有緣上熒屏和觀眾見面的僅有七八千集。在國(guó)內(nèi)“蛋糕”有限的情況下,去海外拓展市場(chǎng)份額勢(shì)在必行。為此廣電總局2005年啟動(dòng)了“走出去”工程,其中包括設(shè)立專門機(jī)構(gòu)、專門人員負(fù)責(zé),建立獎(jiǎng)勵(lì)制度等。

  但投資捉襟見肘、制作尚嫌粗疏始終是中國(guó)電視劇走向海外的一大阻力。中國(guó)國(guó)際電視總公司兆龍工作室主任、《雍正王朝》制片人吳兆龍認(rèn)為,在目前內(nèi)地各級(jí)電視臺(tái)布局造成電視劇收購(gòu)價(jià)格壟斷的局面下,制作公司沒有議價(jià)能力,只能依靠減少投入來降低制作成本和風(fēng)險(xiǎn),這樣一來,作品向簡(jiǎn)單、粗糙化的方向發(fā)展也就成為不爭(zhēng)的事實(shí),這也正是為什么近期以來欄目劇和情景劇流行的原因。

  有專家認(rèn)為,國(guó)產(chǎn)電視劇難以在國(guó)際市場(chǎng)上分一杯羹,除了制作上普遍粗糙,一個(gè)重要原因就是國(guó)產(chǎn)電視劇過于自我,缺乏全球化視野。

  為什么中國(guó)引進(jìn)了那么多的韓國(guó)電視劇甚至還刮起了“韓流”,而韓國(guó)卻對(duì)引進(jìn)中國(guó)電視劇并不“感冒”?韓方代表的解釋是這樣的:我們很多男性都很喜歡中國(guó)的武俠小說,可現(xiàn)在的武俠題材越來越狹窄,英雄性格過于單一,從頭到尾都是義氣,無法和現(xiàn)在的觀眾取得共鳴。甚至相當(dāng)一部分外國(guó)觀眾認(rèn)為,相比之下,武術(shù)、皮影戲、中醫(yī)藥、旅游地理相關(guān)的音像制品,反而更能直觀地表現(xiàn)出中國(guó)文化的魅力。

  “中國(guó)造”真的走出去了嗎?

  2006年以來,陳寶國(guó)版《越王勾踐》將版權(quán)賣到日本,成功進(jìn)軍日本市場(chǎng);《越王勾踐》創(chuàng)下售至海外市場(chǎng)電視劇的最高價(jià);《臥薪嘗膽》在韓國(guó)一集賣到4萬美元,可以算是國(guó)產(chǎn)劇在海外市場(chǎng)的一線價(jià)格了;今年,《五星大飯店》和《新上海灘》又相繼在日本主流電視臺(tái)開播;《高緯度戰(zhàn)栗》和《追》也已進(jìn)入日本JCP公司的視線。

  然而,多數(shù)業(yè)內(nèi)人士對(duì)此并不樂觀。據(jù)北京海德文化傳媒有限公司總經(jīng)理、旅美華人作家李碩儒介紹,內(nèi)地制作的電視劇近些年主要銷往我國(guó)的臺(tái)灣和香港地區(qū),此外就是日本、越南、新加坡等東南亞國(guó)家,即使出售給美國(guó)、加拿大等國(guó),也主要是當(dāng)?shù)氐娜A語(yǔ)電視臺(tái)。中國(guó)的電視劇還從來沒有進(jìn)入過美國(guó)的主流市場(chǎng)。

  此外,在歐美等國(guó)家,黃金時(shí)段并沒有像中國(guó)那樣不停地播放電視劇,即使像日本、韓國(guó),電視劇3個(gè)月可能也就播放20集。因此,電視劇想走出去,不能只憑一腔熱血。

  在中國(guó)傳媒大學(xué)影視藝術(shù)學(xué)院教授曾慶瑞看來,“走出去”是必要的,但“走出去”必須要警惕一種傾向:靠展示中國(guó)人的落后來吸引外國(guó)人。曾慶瑞說,不能為了“走出去”而走出去,而是要向國(guó)外展示我們文化的精華。

  今年戛納國(guó)際電視節(jié)上,內(nèi)地電視劇再次面臨著海外市場(chǎng)的檢驗(yàn)。從參展劇目看,《漢武大帝》等古裝劇與武俠劇依然是國(guó)內(nèi)電視劇輸出的主流。

  “對(duì)海外市場(chǎng)來說,這些作品都太沉重了。”李碩儒表示,國(guó)外電視臺(tái)不太愿意購(gòu)買這種歷史正劇,因?yàn)樗麄兊挠^眾看不懂,接受起來很吃力。作為編劇和投資方之一,李碩儒牽頭的大型史詩(shī)歷史電視劇《大風(fēng)歌》近日在河北涿州影視城高調(diào)開機(jī)。和《破繭而出》一樣,這部作品同樣一開始就瞄準(zhǔn)了海外市場(chǎng),展現(xiàn)了從西漢建業(yè)到“文景之治”近50年的風(fēng)云畫卷和盛世之貌。在風(fēng)格上也打算在嚴(yán)肅性和娛樂性的平衡上做些嘗試,試圖打通多年來國(guó)產(chǎn)電視劇難以外銷的瓶頸。

  在創(chuàng)作源頭就培養(yǎng)起“全球意識(shí)”,面對(duì)廣闊的海外市場(chǎng),越來越多的電視人開始躍躍欲試、一展身手。

  “文化”才是走出去的根本

  “海外很多觀眾,對(duì)中國(guó)以及中國(guó)歷史的了解,是來自電視劇的。”李碩儒感嘆。國(guó)內(nèi)觀眾與海外觀眾,彼此在認(rèn)識(shí)水平上的落差,似乎給古裝劇造成了環(huán)環(huán)相扣的“矛盾”。 李碩儒認(rèn)為,文化的傳遞,是通過作品來潛移默化地實(shí)現(xiàn)的。真正的“走出去”,不只是劇賣出去了,而是文化輸出去了,我們的思想、文化被對(duì)方接受了。

  韓劇的成功,除了精致畫面等外包裝外,最關(guān)鍵的一點(diǎn)是其溫情的內(nèi)容在很大程度上觸動(dòng)了中國(guó)觀眾的神經(jīng),即用文化中相通的地方,引起華人觀眾共鳴。有專家表示,韓劇的走紅給中國(guó)電視劇實(shí)施“走出去”戰(zhàn)略提供了有益的啟示。

  創(chuàng)業(yè)初始,韓劇采取的是賠本賺吆喝的發(fā)行方式,不但免費(fèi)提供劇集,還為播出期間的電視廣告埋單,目的是培養(yǎng)國(guó)外觀眾對(duì)韓劇的依賴。如今,韓劇超過50%的贏利來自海外市場(chǎng),每年來自海外銷售的收入就達(dá)1億美元以上。韓國(guó)一方面在大力向外推廣韓劇,但在其國(guó)內(nèi)實(shí)施的卻是一種文化保護(hù),嚴(yán)格限制境外電視劇的引進(jìn)和播出。

  “電視劇是最大眾化的文化傳播載體,而真正的文化恰好能在日常生活中得到最好的體現(xiàn)?!崩畲T儒認(rèn)為,在全球化背景下,文化發(fā)展模式越來越趨同,為了維護(hù)文化發(fā)展的生態(tài)平衡,需要不同文化形態(tài)的相互流通。而反映一個(gè)民族的日常生活,正是電視劇的使命與長(zhǎng)處。

  “港臺(tái)電視劇曾經(jīng)在相當(dāng)長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)占據(jù)了中國(guó)內(nèi)地市場(chǎng),如今又是韓劇、美劇。這都是強(qiáng)勢(shì)文化引起的觀眾收視趨向?!敝麑?dǎo)演馮小剛?cè)缡钦f。在馮小剛看來,大部分中國(guó)內(nèi)地的電視劇目前只適合在內(nèi)地?zé)善敛シ?,文化的差異使得海外觀眾看不懂原本簡(jiǎn)單的故事情節(jié)。而只有更多地向海外介紹中國(guó)文化,才是中國(guó)影視作品走出去的根本。(來源:人民日?qǐng)?bào)海外版)

責(zé)任編輯:和玉鳳